2020-08-06. 18:59
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2026-04-02. 18:10 . Szerkesztette: jeszenakjanos.)
Walter Scott - Ivanhoe (Rádiószinház 1965)
![[Kép: MjM0NjcwNA.jpg]](https://kephost.net/p/MjM0NjcwNA.jpg)
Kossuth Rádió mp3 160kbps 197p
1965. szeptember. 8. 18:55
Ivanhoe – Walter Scott regényének rádióváltozata
1.rész
fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
1965. szeptember. 16. 18:45
2.rész
Fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
1965. szeptember. 22. 18.36
3.rész
fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
Majdnem pontosan ezer éve történt, hogy a francia nyelvű normanok elözönlötték a brit szigeteket, és meghódították angolszász lakóit. Az uralkodó normannok és az alávetett szászok ádáz küzdelme évszázadokig tartott, de végül a két nép, a két nyelv eggyé olvadt, és így alakult ki az angol nemzet és nyelv. Az író akit a történelmi regény atyjának neveznek, az átalakulás viharos korszakába helyzei hőseit, a nemeslelkű, hős Ivanhoe lovagot, az elvetemült templáriust, a bájos Rowenát, és a szép Rebekát, Oroszlánszívű Richárd királyt és a legendás Robin Hoodot. A romantius, kalandos nagy regény másfél évszázada kedves olvasmánya felnőtteknek és fiataloknak.
![[Kép: MjM0NjcwNA.jpg]](https://kephost.net/p/MjM0NjcwNA.jpg)
Kossuth Rádió mp3 160kbps 197p
1965. szeptember. 8. 18:55
Ivanhoe – Walter Scott regényének rádióváltozata
1.rész
fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
1965. szeptember. 16. 18:45
2.rész
Fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
1965. szeptember. 22. 18.36
3.rész
fordította: Szinnai Tivadar
Zenét összeállította: Hegedűs Emmi
Rádiórája alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula
Szerep: Orszlánszívű Richárd – Bessenyei Ferenc, Cedric – Horváth Jenő
Majdnem pontosan ezer éve történt, hogy a francia nyelvű normanok elözönlötték a brit szigeteket, és meghódították angolszász lakóit. Az uralkodó normannok és az alávetett szászok ádáz küzdelme évszázadokig tartott, de végül a két nép, a két nyelv eggyé olvadt, és így alakult ki az angol nemzet és nyelv. Az író akit a történelmi regény atyjának neveznek, az átalakulás viharos korszakába helyzei hőseit, a nemeslelkű, hős Ivanhoe lovagot, az elvetemült templáriust, a bájos Rowenát, és a szép Rebekát, Oroszlánszívű Richárd királyt és a legendás Robin Hoodot. A romantius, kalandos nagy regény másfél évszázada kedves olvasmánya felnőtteknek és fiataloknak.
Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez.






